между[前置词]кем-чем, среди[前置词]кого-чего, 二者都表明空间、时刻联系,又都可译为“在中心”,“在之间”
①Среди комнаты стоит большой круглый стол. 屋子中心摆着一张大圆桌子。
①Между теми двумя высокими соснами стоит маленький домик.
②Их классный руководитель сидит между учениками.
(2)在表明时刻联系时,这两个词之间有很大的差异。среди与表明时段的名词连用,指在最近一段时刻的中心。而между表明时刻联系时必定与两个名词或数词连用,表明两个时刻的一段时刻。例如:
②Соревнование по баскетболу будет состояться среди этой недели. 篮球赛将在这周中心举行。
①Ты жди нас завтра дома между часом и двумя дня.
②Летняя Олимпиада будет состояться между августом и сентябрём. 夏日奥运会将在八、九月间举行。
(3)среди кого可表明“在…傍边”与между кем表明人与人之间的时分,含义附近,因而,有时среди和между能够通用。可是,此刻两边相互敌对含义就没有了。
Между учениками (среди учеников) идёт соревнование за отличную учёбу. 在学生们中心展开了学习竞赛。
Интересно, между кем сегодня будет соревнование по волейболу. 很想知道,今日谁和谁竞赛排球。
1.В 15 лет он стал чемпионом мира по шахматам ______.
2.Мой друг Алёша поедет в Москву _____ этого месяца.
3.Лиза, садись___учителем и Ли Мином.
4.Пусть дружба _______ странами Китаем и Россией становится всё крепче и глубже с каждым годом.
5.Алёша обещал, что вернётся _______ двумя и тремя часами дня.